<?xml version="1.0"?><!-- generator="bbPress" -->

<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
<title>Forum da Comunidade Wordpress-BR: Last 35 Posts</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/</link>
<description>Forum da Comunidade Wordpress-BR: Last 35 Posts</description>
<language>en</language>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 00:43:38 +0000</pubDate>

<item>
<title>WilliamMartins on "Para começar, diga um Olá!"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=17#post-600</link>
<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 15:36:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>WilliamMartins</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">600@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Olá, vi o site, mas tava procurando algo pq estou fazendo um trabalho e logo que não prestam ajuda aqui sobre duvidas e tal sobre não saber isso ou aquilo, mas sei que aqui tem varias pessoas que manjam, queria fazer algo pro cms a nivel de tcc mas nao sei o que posso fazer, por isso vim aqui pedir uma ajuda, se algum puder me dar uma mão serei grato.&#60;br /&#62;
Meu email.: &#60;a href=&#34;mailto:williamm32@hotmail.com&#34;&#62;williamm32@hotmail.com&#60;/a&#62;&#60;br /&#62;
Vlw...
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>joildo on "Começa a tradução do bbPress"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=84#post-599</link>
<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 18:48:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>joildo</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">599@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Cátia no bbPress tem o termo &#34;bozo&#34; para designar um tipo de usuário, como traduziriamos isso? ou seria bom manter?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Além disso tem &#34;Key master&#34; que é aquele que tem maior autoridade no fórum e &#34;Gate Keeper&#34; como fariamos essas traduções?
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Dlacerda on "Votação - qual plugin você quer que seja traduzido?"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=107#post-598</link>
<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 18:04:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>Dlacerda</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">598@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;wp-email
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Dlacerda on "Olá a todos"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=114#post-597</link>
<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 16:27:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>Dlacerda</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">597@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Boa tarde, meu nome é Dásio Lacerda, conheci o wp a dias atraz gostei de mais dele, e aproveitando o post, estou apanhando um pouco pra instalar alguns plugins, gostaria de uma recomendação de leitura pra instalar os plugins. &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Grato,&#60;br /&#62;
Dásio
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>alexandrehaguiar on "Plugin de Confirmação de Email"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=113#post-596</link>
<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 10:51:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>alexandrehaguiar</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">596@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Oi pessoal, acabei de desenvolver um plugin de confirmação de email na assinatura para o WPMU. Quem tiver interesse coloquei ele na página &#60;a href=&#34;http://wpmudev.org/project/Email-Confirmation&#34;&#62;http://wpmudev.org/project/Email-Confirmation&#60;/a&#62;.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Alexandre Haguiar&#60;br /&#62;
&#60;a href=&#34;http://meublog.org&#34;&#62;http://meublog.org&#60;/a&#62;
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>joildo on "Votação - qual plugin você quer que seja traduzido?"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=107#post-593</link>
<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 22:08:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>joildo</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">593@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Statrix&#60;br /&#62;
NextGen Gallery
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>thebuffalo on "Tradução do Wordpress 2.6"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=111#post-592</link>
<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 03:13:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>thebuffalo</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">592@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Instalei o Wordpress 2.6 via Fantástico e meu Wordpress está em inglês.&#60;br /&#62;
Quero saber se existe a tradução da versão 2.6 do wordpress.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Abraços!
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>catiakitahara on "Encerrada a tradução do WordPress MU 2.6  - feedbacks"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=106#post-591</link>
<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 15:44:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>catiakitahara</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">591@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Oi Alexandre,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Obrigada pelo feedback.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Desde a nossa primeira tradução, que foi a do WordPress 2.5, decidimos em consenso não traduzir post e portanto vai permanecer assim nas traduções oficiais. Esses termos que estão sem tradução não sei se é falha do WordPress mesmo ou algum problema da sua instalação, pois todas as strings foram traduzidas, não há nenhuma string não traduzida. Tem que verificar no arquivo php em qual linha elas se encontram e ver se elas aparecem no arquivo po.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Com relação a _blank e _top, isso não deve ser traduzido mesmo pois é parte do html.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>alexandrehaguiar on "Encerrada a tradução do WordPress MU 2.6  - feedbacks"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=106#post-590</link>
<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 11:56:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>alexandrehaguiar</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">590@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Oi Pessoal,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Parabens pelo trabalho.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Já estou usando a tradução e fazendo alguns testes, vou listando abaixo os pontos que achei que seria legal levantar.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Na aba gerenciar tem a questão dos posts, não seria melhor chamar de postagem?&#60;br /&#62;
Na parte de seleção de posts tem o estado de publicação published.&#60;br /&#62;
Em inserir link no post as classes estão com nomes sem tratamento.&#60;br /&#62;
Em opções de destino no post também tem nome sem tratamento  _blank, _top.&#60;br /&#62;
Em comentários tem o estado Awaiting Moderation.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Alexandre Haguiar&#60;br /&#62;
&#60;a href=&#34;http://meublog.org&#34;&#62;MeuBlog.org&#60;/a&#62;
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>catiakitahara on "Encerrada a tradução do WordPress MU 2.6  - feedbacks"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=106#post-587</link>
<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 15:10:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>catiakitahara</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">587@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Ui!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Obrigada, Nom4d3! Já validei a tradução correta. Deve ter mais erros, mas não consigo ver mais de tanto ler.&#60;br /&#62;
Abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Nom4d3 on "Encerrada a tradução do WordPress MU 2.6  - feedbacks"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=106#post-586</link>
<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 13:09:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>Nom4d3</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">586@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;já estou utilizando e conferindo. A primeira que sugerir no Entrans foi&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Desabilitar ou abilitar o registro e quem pode ser registrado. (Padrão=todos)    &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;para: &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Desabilitar ou habilitar o registro e quem pode ser registrado. (Padrão=todos)&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;tem H no habilitar.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>catiakitahara on "Votação - qual plugin você quer que seja traduzido?"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=107#post-584</link>
<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 19:56:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>catiakitahara</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">584@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Pessoal,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Dêem suas sugestões, os plugins mais vezes mencionados serão traduzidos.&#60;br /&#62;
Abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>catiakitahara on "Encerrada a tradução do WordPress MU 2.6  - feedbacks"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=106#post-583</link>
<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 19:50:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>catiakitahara</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">583@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Olá,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;A tradução do WordPress MU está encerrada. Aguardamos o feedback de vocês para lançamento oficial através deste tópico.&#60;br /&#62;
Abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>catiakitahara on "E a tradução do Wordpress mu?"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=76#post-582</link>
<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 19:48:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>catiakitahara</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">582@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;A tradução do WP MU está encerrada, por favor aguardamos o feedback de vocês.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>admin on "E a tradução do Wordpress mu?"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=76#post-581</link>
<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 15:12:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">581@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Nom4d3,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Acabei de subir o arquivo po do WPMU 2.6 no Entrans. Atualizei a partir da nossa tradução do 1.5.1.&#60;br /&#62;
Vamos lá? É o seguinte, o Entrans tem uma navegação muito confusa e ruim, além de ter um pequeno bug, contornável. Por isso, por favor leia com atenção a seguinte instrução:&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Quando vc escolhe um arquivo para traduzir, ele mostra uma lista com todas as strings. Você pode enviar suas sugestões diretamente dessa página, mas há um bug que faz com que os caracteres latinos, acentuados, etc. apareçam como entidades de html (ex.: à aparece como &#60;code&#62;&#38;amp;agrave;&#60;/code&#62;). Porém a codificação que usamos é a UTF-8 e isso não é necessário. Para contornar esse bug, basta clicar direto na própria string, que vai abrir a página de tradução dela, com o contexto e todas as sugestões de tradução já enviadas para ela. Quando enviamos as sugestões através dessa página, o Entrans não substitui os caracteres acentuados por entidades de html.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Qualquer dúvida, me avise.&#60;br /&#62;
abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>admin on "Começa a tradução do bbPress"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=84#post-580</link>
<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 14:23:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">580@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Joildo,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Respondendo suas perguntas:&#60;/p&#62;
&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;1)Cada mensagem em resposta a um tópico é um Post ou uma Postagem ou seja quando o cara quiser editar o que ele escreveu, deve ter &#34;Editar Post&#34; ou &#34;Editar Postagem&#34; ou mesmo &#34;Editar Resposta&#34;&#60;/p&#62;&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;Na tradução do WP, nós chegamos ao consenso de não traduzir &#34;post&#34;, deixar como &#34;post&#34; mesmo. Acho que para manter a consistência, deveríamos fazer o mesmo na tradução do bbPress, mas precisamos discutir melhor isso, porque o contexto é meio diferente. Particularmente, eu não gosto da palavra postagem, acho feia mesmo. :) Quanto à traduzir como resposta, pode ficar confuso, porque a primeira mensagem de um tópico novo não é uma resposta, certo? Existe uma diferenciação no arquivo po?&#60;/p&#62;
&#60;blockquote&#62;&#60;p&#62;2)Log in é assim mesmo, né?&#60;/p&#62;&#60;/blockquote&#62;
&#60;p&#62;Não, nós resolvemos deixar login tudo junto como substantivo, nunca como verbo. &#34;log in (v)&#34; deve ser traduzido como &#34;fazer login&#34;. E o mesmo vale para &#34;log out(v)&#34;, fazer logout.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>admin on "E a tradução do Wordpress mu?"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=76#post-579</link>
<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 14:03:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">579@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Oi Nom4d3,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Só que como já estávamos traduzindo a versão 1.5.1 precisamos apenas atualizá-la pelo pot 2.6, se não perderemos as traduções já feitas, ok? Estava quase pronta, mais de 99%.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Vou fazer isso e aí podemos mandar bala.&#60;br /&#62;
Abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Nom4d3 on "E a tradução do Wordpress mu?"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=76#post-578</link>
<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 20:10:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>Nom4d3</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">578@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Aqui tem o POT original do WPMU 2.6 e os arquivos que eu mesclei do WP singleuser com algumas adições que já fiz. O Editor já criou algumas &#34;sugestoes&#34; para algumas traducoes. Algumas eu chequei e fiz pequenas alteracoes e já aceitei. Porém tem ae uma pancada de coisa ainda pra traduzir e corrigir.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;a href=&#34;http://www.sicops.com.br/personal/wpmu_2.6_br.zip&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.sicops.com.br/personal/wpmu_2.6_br.zip&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Após vc enviar ao Entrans, pode remover esse link e a mensagem para evitar confusao pra galera.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Nom4d3 on "E a tradução do Wordpress mu?"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=76#post-577</link>
<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 18:38:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>Nom4d3</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">577@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Acabou de sair a versão MU 2.6 final.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;a href=&#34;http://mu.wordpress.org/latest.zip&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://mu.wordpress.org/latest.zip&#60;/a&#62;
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Nom4d3 on "E a tradução do Wordpress mu?"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=76#post-576</link>
<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 13:39:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>Nom4d3</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">576@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;temos o wordpress mu 2.6 rc1. Podemos começar a tradução dele? com o arquivo no ar, creio que fique mais facil da galera participar.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>admin on "Tradução de Plugins e Temas para Wordpress"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=83#post-575</link>
<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 12:52:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">575@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Ferpress,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Legal que vc fez essa tradução, mas a nossa intenção não é fazer as coisas individualmente, mas em conjunto. Isto é para poder seguir um padrão e manter as traduções consistentes, ou seja, sempre traduzir um mesmo termo da mesma forma, etc. E também para que as traduções sejam democráticas e consensuais, e para que ninguém tenha um trabalhão da p... sozinho :).&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Para isso temos uma ferramenta de tradução colaborativa online, o Entrans. Você não quer disponibilizar o arquivo po para a gente colocar na ferramenta e terminarmos essa tradução juntos?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>admin on "E a tradução do Wordpress mu?"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=76#post-574</link>
<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 12:45:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">574@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Nom4d3,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;A tradução do MU ainda não está concluída. Não temos o mo para você baixar, o que temos é o po que vc baixou. Depois de terminada a tradução nós faremos uma revisão para que ele funcione corretamente.&#60;br /&#62;
Agora porque o MU 2.6 ainda não saiu, não sei te responder. Nossa comunidade é de tradutores voluntários apenas. Quem desenvolve o WordPress é a Automatic. Nos blogs oficiais você encontrará essa informação provavelmente.&#60;br /&#62;
Ótimo que vc esteja disposto a ajudar nas traduções, estamos precisando de voluntários mesmo. A comunidade está parada por falta de voluntários. Sou o único membro ativo no momento.&#60;br /&#62;
Coisas de mais de dois meses que não foram respondidas? Quais? Estou sempre acompanhando esse fórum e na medida do possível sempre respondo aos tópicos pertinentes e apago aqueles enviados por pessoas que não se deram ao trabalho de ler nossa política.&#60;br /&#62;
abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>ferpress on "Tradução de Plugins e Temas para Wordpress"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=83#post-570</link>
<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 20:07:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>ferpress</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">570@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Pessoal tou terminando de traduzir o WP ratings deu um trabalhão da p.....&#60;br /&#62;
Assim que terminar coloco onde
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Nom4d3 on "E a tradução do Wordpress mu?"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=76#post-569</link>
<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 18:01:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>Nom4d3</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">569@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Eu baixei o arquivo .po do sistema de traducao de vcs, porém qd vou salvar o .mo, o programa acusa um erro e nao salva. Fiz testes com outros .po e funcionaram normal. Alguém poderia me disponibilizar o .mo do MU 2.51? Aproveitando, o MU 2.6 não saiu ainda pq? achei que saiam juntos. Estou disposto a ajudar nas traduções, porém pra isso precisamos ter informacoes mais atualizadas. tem coisa aqui com mais de 2 meses e nao foram respondidas.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Agradeço desde ja!
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>admin on "Tradução de Plugins e Temas para Wordpress"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=83#post-561</link>
<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 12:23:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">561@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Bom, entre em contato com o Fernando. Vamos pegar a versão dele e terminar de traduzir o que falta e também fazer uma revisão do que já está traduzido, seguindo o nosso glossário.&#60;br /&#62;
Abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>admin on "Editor do WodrPress 2.5.1"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=93#post-560</link>
<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 12:19:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">560@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Chateau,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Não é erro e nem plugin, essa opção aparece automaticamente a cada vez que você salva seu post. Tenho a versão pt_BR instalada e sempre aparece a opção. Mas você precisa configurar as opções de permalinks/links permanentes no seu painel de administrador. Se não estiver configuraado, não vai aparecer mesmo.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Diogenes on "Tradução de Plugins e Temas para Wordpress"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=83#post-559</link>
<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 18:43:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>Diogenes</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">559@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Navegando encontrei esse site: &#60;a href=&#34;http://www.fernandolopes.com.br/blog/2008/05/30/traducao-do-plugin-nextgen-gallery-v096-para-wordpress/&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.fernandolopes.com.br/blog/2008/05/30/traducao-do-plugin-nextgen-gallery-v096-para-wordpress/&#60;/a&#62; Tá quase 100%, visto que a ultima versão do plugin é a 0.98
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Diogenes on "Tradução de Plugins e Temas para Wordpress"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=83#post-558</link>
<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 18:33:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>Diogenes</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">558@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Coloquei um o ShareThis Classic. No meu site já tem o PodPress, WP-Polls (enquetes), Subscribe-to-coments, AJAX Comment Edit.&#60;br /&#62;
Boa pedida, o NextGEN Gallery, vou ver no site do autor do plugin se já existe algum tradutor &#34;oficial&#34; , eu já tenho parte dele traduzido no meu site (mas não publiquei justamente por não estar completo)
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>catiakitahara on "Tradução de Plugins e Temas para Wordpress"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=83#post-556</link>
<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 20:20:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>catiakitahara</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">556@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Diogenes,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Esse plugin é um dos mais populares do WordPress, foi baixado 147.848 vezes.&#60;br /&#62;
Mas não precisa ser ele, o que a gente precisa é escolher logo um plugin e começar a traduzir. Eu traduzi uma vez a NextGen gallery, que é um plugin super popular de daleria de imagens. Inclusive eu uso ele em meu site. Depois de mim, uma outra pessoa continuou traduzindo. Não sei como está.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Diogenes on "Plugin ShareThis Classic Traduzido."</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=94#post-555</link>
<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 02:15:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>Diogenes</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">555@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Acho esse plugin bastante popular e resolvi adicioná-lo às traduções existentes.&#60;br /&#62;
A postagem no meu site relacionada:&#60;br /&#62;
&#60;a href=&#34;http://www.diogenes.blog.br/downloads/plugins/traducao-do-plugin-sharethis-classic/&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.diogenes.blog.br/downloads/plugins/traducao-do-plugin-sharethis-classic/&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Link para o arquivo:&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;a href=&#34;http://www.diogenes.blog.br/downloads/ShareThis-pt_BR.zip&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.diogenes.blog.br/downloads/ShareThis-pt_BR.zip&#60;/a&#62;
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Diogenes on "Tradução de Plugins e Temas para Wordpress"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=83#post-554</link>
<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 13:20:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>Diogenes</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">554@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;A gente tem se focar nos plugins/temas mais populares primeiro, depois vamos passando para os mais complexos ou menos usados. Para começar podem ver o quie já tenho pronto em: &#60;a href=&#34;http://www.diogenes.blog.br/downloads/&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.diogenes.blog.br/downloads/&#60;/a&#62;
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Chateau on "Editor do WodrPress 2.5.1"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=93#post-553</link>
<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 14:47:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>Chateau</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">553@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Amigos preciso da ajuda de vocês. No meu site pelo Wordpress, no Gerenciador de Página, logo abaixo do título da página que estou criando aparece a opção para que eu possa alterar o link (ou o nome) do DIRETÓRIO (EX: Permalink: &#60;a href=&#34;http://site.wordpress.com/didatico/desenho/&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://site.wordpress.com/didatico/desenho/&#60;/a&#62; [Editar]).&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Baixei o WordPress 2.5.1 (em português) e montei outro site, só que em outro provedor que não seja o oficial (Wordpress). Tudo funciona perfeitamente mas não aparece mais a opção de editar o link do diretório ! É um erro da tradução do WordPress 2.5.1 ou é algum pluguim que não sei qual é ?
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>catiakitahara on "Glossário em 11 de julho"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=92#post-552</link>
<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 13:45:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>catiakitahara</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">552@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Pessoal,&#60;br /&#62;
Alterei o seguinte termo em nosso glossário para:&#60;br /&#62;
password strength = Nível de segurança da senha&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>catiakitahara on "Tradução de Plugins e Temas para Wordpress"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=83#post-550</link>
<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 19:42:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>catiakitahara</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">550@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Oi Diogenes,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Não vamos desistir, não. Acho que o WordPress é uma super ferramenta e quando a gente começar a ter plugins bacanas traduzidos, o povo vem atrás.&#60;br /&#62;
Bom, o cforms serve prá colocar qualquer tipo de formulário no seu site, formulário de contato, ou mesmo o formulário de comentários padrão pode ser substituído por ele, que tem controle de spam, com captcha ou verificador de visitantes.&#60;br /&#62;
Eu acho muito bom.&#60;br /&#62;
Abs.&#60;br /&#62;
Cátia
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Diogenes on "Tradução de Plugins e Temas para Wordpress"</title>
<link>http://www.wordpress-br.com/forum/topic.php?id=83#post-549</link>
<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 22:24:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>Diogenes</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">549@http://www.wordpress-br.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Realmente o movimento tá mais fraco do que sorveteria no Alaska. Mas não vamos desistir não né ? Pra que serve especificamente esse plugin ?
&#60;/p&#62;</description>
</item>

</channel>
</rss>
